<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TourTripTravel บริษัททัวร์ ทัวร์ต่างประเทศ ทัวร์ ต่างประเทศ tour ทัวร์ทั่วโลก เที่ยวทั่วโลก &#187; Tariff</title>
	<atom:link href="http://www.tourtriptravel.com/tag/tariff/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tourtriptravel.com</link>
	<description>เว็บเดียวเที่ยวทั่วโลก</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 03:59:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ความหมายตัวย่อต่างๆ</title>
		<link>http://www.tourtriptravel.com/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86.html</link>
		<comments>http://www.tourtriptravel.com/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 08:21:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[สาระน่ารู้]]></category>
		<category><![CDATA[Abbreviation]]></category>
		<category><![CDATA[Abt]]></category>
		<category><![CDATA[Abv]]></category>
		<category><![CDATA[Actual Time]]></category>
		<category><![CDATA[Adaw]]></category>
		<category><![CDATA[Adb]]></category>
		<category><![CDATA[Adtk]]></category>
		<category><![CDATA[Air Hostess]]></category>
		<category><![CDATA[Air Steward]]></category>
		<category><![CDATA[Air Waybill Number]]></category>
		<category><![CDATA[Altn]]></category>
		<category><![CDATA[Ante Meridian]]></category>
		<category><![CDATA[Arnk]]></category>
		<category><![CDATA[Availability Status]]></category>
		<category><![CDATA[Ility]]></category>
		<category><![CDATA[Purser]]></category>
		<category><![CDATA[Status Message]]></category>
		<category><![CDATA[Tariff]]></category>
		<category><![CDATA[Time Of Arrival]]></category>
		<category><![CDATA[Time Of Departure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tourtriptravel.com/?p=671</guid>
		<description><![CDATA[AUTHORIZED  ABBREVIATIONS
A
ABT –      About
ABV –      Above
ABBR      –      Abbreviation
ACC –      According
ACK –      Acknowledge
ACOM  –  Accommodate
ACT –      Action
ATA –      Actual  time  of  arrival
ATD –      Actual  time  of  departure
ADS –      Address
ADAC      –      Advise  acceptance
ADV –      Advise (ed)  (ing)
ADAW  – Advise  air  waybill  number
ADSAP – Advise  as  soon  as  possible
ADSP      –      Advise  disposition (of space)
ADB –      Advise  if  duplicate  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>AUTHORIZED  ABBREVIATIONS<br />
A<br />
ABT –      About<br />
ABV –      Above<br />
ABBR      –      Abbreviation<br />
ACC –      According<br />
ACK –      Acknowledge<br />
ACOM  –  Accommodate<br />
ACT –      Action<br />
ATA –      Actual  time  of  arrival<br />
ATD –      Actual  time  of  departure<br />
ADS –      Address<br />
ADAC      –      Advise  acceptance<br />
ADV –      Advise (ed)  (ing)<br />
ADAW  – Advise  air  waybill  number<br />
ADSAP – Advise  as  soon  as  possible<br />
ADSP      –      Advise  disposition (of space)<br />
ADB –      Advise  if  duplicate  booking<br />
ADNO      –      Advise  if  not  okay (correct)<br />
ADTK      –      Advise  if  ticketed<br />
ADIN        –      Advise  instruction<br />
ADVN       –      Advise  names<br />
AFCT       –      Affect (ed)  (ing)<br />
AFF –      Affirmative<br />
AFT –      After<br />
AGN –      Again<br />
ACFT       –      Aircraft<br />
AH   –      Air  hostess<br />
APT        –      Air  passenger  tariff<br />
AP   –      Airport<br />
AP   –      Air  purser<br />
AS   –      Air  steward<br />
AWB        –      Air  waybill<br />
ALLW      –      Allow (ed)  (ing)<br />
ALTN       –      Alternate , alternative<br />
AMT –      Amount<br />
AM   –      Ante  meridian (morning)<br />
APR –      April<br />
ARNK      –      Arrival  unknown<br />
ARR –      Arrive (ed) (ing) (arrival)<br />
ASSIST  –        Assistance<br />
ASAP      –      As  soon  as  possible<br />
ATTN       –      Attention<br />
AUG –      August<br />
AUTH       –      Authority , authorize , authorization<br />
AVBL       –      Available (ility)<br />
AVS –      Availability  status  message<br />
AVG –      Average</p>
<p>B<br />
BAG –      Baggage<br />
BER –      Before<br />
BTN –      Between<br />
BTW        –      Between<br />
BLCK      –      Block (ed)  (ing)<br />
BLND       –      Blind  passenger<br />
BRDD      –      Boarded<br />
BRDG      –      Boarding<br />
BULK       –      Bulky  baggage</p>
<p>C<br />
CABRE  –        Cable  reply<br />
CA   –      Cabin  attendant (s)<br />
CBBG      –      Cabin  baggage<br />
CYCFM  –        Can  you  confirm<br />
CNL –      Cancel (ed) (ing)<br />
CAPT       –      Captain<br />
CAR –      Car  rental<br />
CGO        –      Cargo<br />
CBL –      Cargo  boarding  list<br />
CAT –      Catering<br />
CERT       –      Certificate<br />
CHNG      –      Change , changing<br />
CHNT       –      Chang  name  to<br />
CHTR       –      Charter<br />
CC   –      Closed  flight , do  not  list , Offer  an                         alternative  flight<br />
CL   –      Closed  flight  space  may  be  waitlisted<br />
CK   –      Check<br />
CHD –      Child<br />
CFY –      Clarify<br />
CIP  –      Commercially  important  passenger<br />
CMI  –      Commission<br />
CO   –      Company<br />
CFR –      Communication  failure  report<br />
COND      –      Condition (s)  conditional       reservation<br />
CFM –      Confirm (ed) (ing) (action)<br />
CFMTO  –        Confirm (direct)  to<br />
CONX      –      Connection , in connection  with<br />
CPS –      Connecting  point  service<br />
CTC –      Contact (ed) (ing)<br />
CTCH       –      Contact  home  phone<br />
CONT      –      Continue (d) (ing)<br />
CTL –      Control<br />
CPY –      Copy<br />
COR –      Correct (ed) (ing) (ion)<br />
COUR      –      Courier<br />
CWOV  – Crew  member  without  visa<br />
CUD –      Could<br />
CLR –      Clear (ed) clearance<br />
CMA        –      Comma</p>
<p>D<br />
DTG –      Date – time  group<br />
DEAF       –      Deaf  passenger<br />
DEC –      December<br />
DECR      –      Decrease (ing)<br />
DEF –      Definite (ly)<br />
DEG –      Degree<br />
DEL –      Delay (ed)<br />
DLTE       –      Delete (ed)  (ing)<br />
DLVR       –      Deliver<br />
DEP –      Depart (s) (ed) (ure)<br />
DEPT       –      Department<br />
DEST       –      Destination<br />
DTLS       –      Details<br />
DIPB        –      Diplomatic  baggage<br />
DCT –      Direct  (ly)<br />
DSMB      –      Disembark(ed) (ing) (ation)<br />
DSRG      –      Disregard<br />
DISP        –      Dispatch<br />
DIVT –      Divert (ing)  diversion<br />
DIV   –      Division<br />
DAPO      –      Do  all  possible<br />
DOC –      Document<br />
DBLB      –      Double  room  with  bath<br />
DBLN       –      Double  room  without  baht/shower<br />
DBLS       –      Double  room  with  shower<br />
DURE      –      Duplicate  message</p>
<p>E<br />
EFF –      Effective<br />
EG   –      For  instance<br />
ELMN      –      Eliminate (ed) (ing) (ation)<br />
EMBK      –      Embark (ed) (ing) (ation)<br />
E/D CARD –    Embarkation/disembarkation card<br />
ENRT       –      En  route<br />
ENTF       –      Entitled  to  seating  in  first  class<br />
EQPT       –      Equipment<br />
EQUTV – Equivalent amount<br />
EST –      Estimate (ed) (ing)<br />
ETA –      Estimated  time  of  arrival<br />
ETD –      Estimated  time  of  departure<br />
ETC –      Et  cetera<br />
EX   –      Arriving  by/from<br />
EXPTAG  –      Expedite  baggage  tag<br />
EXLIC      –      Export  license<br />
EXT –      Extension</p>
<p>F<br />
FAL –      Facility (ies)<br />
FAH –      Fahrenheit    &amp;nbs<br />
FAL –      Facility (ies)<br />
FAH –      Fahrenheit<br />
FLR –      Failure<br />
FVR –      Favour<br />
Feb  –      February<br />
FT    –      Feet , foot<br />
FIG  –      Figure (s)<br />
FRAV       –      First  avaiable<br />
F      –      First  class<br />
FHTL       –      First  class  hotel<br />
FP    –      First  pilot<br />
FLT  –      Flight<br />
FE    –      Flight  engineer<br />
FPI   –      Flight  progress  information<br />
FLW        –      Follow (ed)  (ing)<br />
FYI   –      For  your  information<br />
FWD        –      Forward  (ed)  (ing)<br />
FRAG      –      Fragile  baggage<br />
FRESA  –        Free   sale  facility<br />
FREQ      –      Frequency<br />
FRI   –      Friday<br />
FM   –      From</p>
<p>G<br />
GRBL      –      Garbled<br />
GPO –      General  post  office<br />
GSA –      General  sales  agent<br />
GMT –      Greenwich  mean  time<br />
GND –      Ground<br />
GRP –      Group<br />
GPST       –      Group  seat  request</p>
<p>H<br />
HL    –      Have  listed<br />
HN   –      Have  requested<br />
HVY –      Heavy<br />
HLDG      –      Holding<br />
HK   –      Holds  confirmed<br />
HTL –      Hotel  accommodation<br />
HOMB  –  Homebound<br />
HR   –      Hour  (s)<br />
HUM –      Human  remains</p>
<p>I<br />
ID     –      Air  industry  discount<br />
IX     –      If  holding  cancel<br />
IN     –      If  not  holding , need<br />
IS     –      If  not  holding , sold<br />
IFNP –      If  not  possible<br />
IFUN –      If  unable<br />
IMDT        –      Immediate  (ly)<br />
IMPLIC  – Import  licence<br />
IMPOS   –        Impossible<br />
IAW –      In  accordance  with<br />
INAD        –      Inadmissible  passenger<br />
INAUG  – Inaugural  guest<br />
INCR        –      Increase  (ed)  (ing)<br />
INCL        –      Include  (ed)  (ing)<br />
INCOR     –      Incorrect<br />
INDEF      –      Indefinite<br />
IND  –      Indicate  (ed)  (ing)  (ion)<br />
INF   –      Infant<br />
INFO        –      Inform  (ed)  (ing)  (ation)<br />
ISO  –      Instead  of<br />
INSTR      –      Instruction<br />
IATA        –      International  Air  Transport   Association<br />
ICAO       –      International  Civil  Aviation  Organization<br />
INVEST  –        Investigate<br />
INV   –      Invoice<br />
IREG        –      Irregular  (ity)<br />
IAM          –      Itinerary  advice message<br />
ICM  –      Itinerary  change  message</p>
<p>J<br />
JAN –      January<br />
JUL  –      July<br />
JUN –      June</p>
<p>K<br />
KG   –      Kilogramme  (s)<br />
KSML      –      Kosher  meal<br />
KK   –      Confirming  space  or  request<br />
KL   –      Confirming  from  waitlist</p>
<p>L<br />
LB   –      Pound<br />
LMC –      Last  minute  change<br />
LETFO  – Letter  follows<br />
LC   –      Limit  sales , waiting  list  closed<br />
LL    –      Limit  sales , add  to  waiting  list<br />
LR   –      Limit  sales , request<br />
LF    –      Line  feed<br />
LOC –      Local<br />
LOCDLV  –      Local  delivery<br />
LT    –      Local  tme<br />
LWBR     –      Lower  berth<br />
LHTL       –      Luxury  class  hotel</p>
<p>M<br />
MAG        –      Magnetic  material<br />
MAINT  – Maintenance , maintain  (ing)  (ed)<br />
MCK        –      Maintenance  check<br />
MAINMAT        –      Maintenance material<br />
MAR        –      March<br />
MAY –      May<br />
MAX –      Maximum<br />
MAXR      –      Maximum (superior)  room  rate  desired<br />
MECH      –      Mechanic  (al)<br />
MED –      Medical<br />
MAAS      –      Meet  and  assist<br />
MSG        –      Message  (s)<br />
MATS      –      Military  air  transport  service (USA)<br />
MIM  –      Minimum<br />
MINR        –      Minimum  room  rate  esired<br />
MS   –      Minus<br />
MIN  –      Minute<br />
MISC        –      Miscellaneous<br />
MCO        –      Miscellaneous  charges  order<br />
MSCN      –      Misconnect (ed)  (ion)<br />
MISU        –      Misunderstand , (stood)  (ing)<br />
MODR  –  Moderate  room  rate  desired<br />
MON        –      Monday<br />
MOML  –  Moslem   meal<br />
ML   –      My  letter (reference)<br />
MT   –      My  telegram  (reference)</p>
<p>N<br />
N      –      And<br />
NAM –      Namelist<br />
NTBA       –      Name (s)  to  be  advised<br />
NEC –      Necessary<br />
NN   –      Need<br />
NA   –      Need  space  on  segment  specified<br />
NEG –      Negative<br />
NAR –      New  arrival  information<br />
NCO –      New  continuing  information<br />
NGT –      Night<br />
NAC –      No  action  taken  on  your  message<br />
NO   –      No  action  taken  on  specified  seqment<br />
NOCN      –      No  connection<br />
NOOP      –      No  operation<br />
NRC –      No  record  passenger<br />
NOSH     –      Noshow<br />
NSST       –      No  smoking  seat<br />
NOTR      –      No  traffic  rights<br />
N 1/2        –      Non-company  ID  passenger<br />
NIL   –      None , nothing<br />
NOTAC  –        Not  accepted (agreed)<br />
NOCK      –      Not checked<br />
NRCF       –      Not  reconfirmed  by  passenger<br />
NONREF  –      Not  refundable<br />
NBR –      Number<br />
NR   –      Number<br />
NOV –      November<br />
NSML      –      Salt  free  meal</p>
<p>O<br />
OBS –      Observe<br />
OCT –      October<br />
OFC –      Office<br />
OFLD       –      Offloaded<br />
OK   –      We  agree , it  is  correct<br />
OW  –      One – way<br />
OPTG      –      Operating<br />
ORML      –      Oriental  meal<br />
ORIG       –      Origin (al)  (ate)  (ated)  (ation)  (ating)<br />
OSI  –      Other  service  information<br />
OUCMI  – Our  commission<br />
OVBK      –      Overbook (ed)  (ing)</p>
<p>P<br />
PAPA      –      Paragraph<br />
PTY –      Party<br />
PSGR      –      Passenger<br />
PBL –      Passenger  boarding  list<br />
PNR –      Passenger  name  record<br />
PTM –      Passenger  transfer  message<br />
PWCT      –      Passenger  will  contact<br />
PCT –      Per  cent<br />
PERM      –      Permanent<br />
PLN –      Plan , flight  plan<br />
PLS –      Please<br />
PS   –      Plus<br />
PIC  –      Pilot – in – command<br />
PSEAT  – Portside  seat<br />
PSN –      Position<br />
POSS      –      Possible  (possibility)<br />
PDB –      Possible  duplicate  booking<br />
PDM –      Possible  duplicate  message<br />
PM   –      Post  meridian (after  noon)<br />
PREP       –      Prepare<br />
PTA –      Prepaid  ticket  advice<br />
PPPD       –      Price  per  person  per  day<br />
PRPD      –      Price  per room  per  day<br />
PROC      –      Proceed<br />
PROT      –      Protect  (ed)  (ing)</p>
<p>R<br />
R      –      Are<br />
RCV –      Received (ing)<br />
RCVD      –      Received<br />
RCVR      –      Receiver<br />
RCFM      –      Reconfirm  (ed)  (ing)<br />
RCNO      –      Reconfirmation  not  required<br />
REF –      Reference , referring  to<br />
REOUR  –        Reference  our<br />
REML      –      Reference  my  letter<br />
REMT      –      Reference  my  telegram (cable , wire)<br />
REYL       –      Reference  your  letter<br />
REYT       –      Reference  your  telegram<br />
RE   –      Regarding<br />
REG –      Regular<br />
REINST  –        Reinstate  (ed)  (ing)<br />
RJCT       –      Reject  (ed)  (ing)<br />
RLA –      Relay  (ed)  (ing)<br />
RLSE       –      Release<br />
RLNG      –      Releasing<br />
RPT –      Repeat  (ed)  (ing)<br />
RDB –      Reply  to  duplicate  booking  inquiry<br />
REP –      Report<br />
REPR      –      Representative<br />
REQ –      Request  (ed)  (ing)<br />
RFC –      Request  for  collection<br />
RQID        –      Request  if  reply<br />
RQR –      Request  for  reply<br />
RSVN       –      Reservation<br />
RTM –      Reservations  transfer  message<br />
RSTR       –      Restrict  (ed)  (ing)  (ion)<br />
RT   –      Round  trip<br />
RTNG      –      Routing</p>
<p>S<br />
SFY –      Satisfactory , satisfy  (ied)<br />
SAT –      Saturday<br />
SKED      –      Schedule  (ed)  (ing)<br />
STA –      Scheduled  time  of  arrival<br />
STD –      Scheduled  time  of  departure<br />
SFML       –      Sea  food  meal<br />
SEATA  –        Aisle  seat<br />
SEATF   –        Seat  in  front  of  compartment<br />
SNR –      Seat  number reduced<br />
SOC –      Seat  occupied  by  container<br />
SEATO  –        Seat  over  the  wing<br />
SEATR  –        Seat  rear  end  of  compartment<br />
SRM –      Seat  release  message<br />
SUM –      Seat  utilization  message<br />
SEC –      Second<br />
SHTL       –      Second  class  hotel<br />
SP   –      Second  pilot<br />
SEGM      –      Segment<br />
SANDR   –       Sell  and  report  facility<br />
SDGSO   –       Sending  service  one<br />
SDGST   –       Sending  service  two<br />
SVC –      Service<br />
SO   –      Service  order<br />
S1/2         –      Service  passenger<br />
SEP –      September<br />
SICKT      –      Sick  transport<br />
SIG  –      Signature , signed<br />
SGLB      –      Single  room  with  bath<br />
SGLN       –      Single  room  without  baht/shower<br />
SGLS      –      Single  room  with  shower<br />
SITA        –      Societe  Internationale  de  Telecommunications  Aeronautiques<br />
SRY –      Sorry<br />
SPC –      Space  control<br />
SPEC       –      Special  (seat)<br />
SPML      –      Special  meal  requirements<br />
SSR –      Special  service  requirement<br />
STN –      Station<br />
SBM –      Stations  boarding  message<br />
SUIT –      Double  room  with  bath  and  sitting  room<br />
STUD       –      Student<br />
SUN –      Sunday<br />
SUR –      Surface  (ship , rail , bus , etc.)<br />
SURV       –      Survey</p>
<p>T<br />
TECH       –      Technical<br />
TGM –      Telegram<br />
TPM –      Telegraphic  passenger  manifest<br />
TTY  –      Teletype<br />
TEMP      –      Temperature<br />
TERM      –      Terminate (ed)  (ing)<br />
TKS –      Thanks<br />
TP    –      Third  pilot<br />
THRU       –      Through<br />
THU –      Thursday<br />
TKT –      Ticket<br />
TKTD       –      Ticketed<br />
TKNO      –      Ticket  number<br />
TR   –      Ticket  requisition<br />
TKTL       –      Ticket  time  limit<br />
TMW        –      Tomorrow<br />
TOTL       –      Total<br />
TTL  –      Total<br />
TUR –      Tour<br />
THTL       –      Tourist (third)  calss  hotel<br />
TO   –      Town  office<br />
TRAD      –      Trace  and  advice<br />
TFC –      Traffic<br />
TC 1–3  – Traffic  conference  areas 1–3<br />
TRF –      Transfer  (ed)  (ing)<br />
TRA –      Transit<br />
TWOV      –      Transit  without  visa<br />
TRVL       –      Travel<br />
TRBL       –      Trouble<br />
TRPL       –      Triplicate<br />
TRPB       –      Triple  room  with  bath<br />
TRPN       –      Triple  room  without  bath/shower<br />
TRPS       –      Triple  room  with  shower<br />
TUE –      Tuesday</p>
<p>U<br />
U     –      You<br />
UNA –      Unable<br />
UU   –      Unable  (have  waitlisted)<br />
UC   –      Unable  (have  not  waitlisted)<br />
US   –      Unable  (flight  closed , have  waitlisted)<br />
UN   –      Unable  (flight  does  not  operate)<br />
UM   –      Unaccompanied  minor (follow  by  age)<br />
UNCHD  –        Unchanged<br />
UNK –      Unknown<br />
UFN –      Until  further  notice<br />
UATP       –      Universal  air  travel  plan<br />
US   –      Unserviceable</p>
<p>V<br />
Val   –      Valuable  cargo<br />
VAR –      Variable, variations, varying, various<br />
VGML      –      Vegetarian  meal<br />
VFY  –      Verify<br />
VIP   –      Very  important passenger</p>
<p>W<br />
WTL        –      Waitlist<br />
WED        –      Wednesday<br />
WCHC  – Wheelchair-passenger  completely  immobile  and  requires<br />
bearers/attendants  to  carry  to  or  support  in  reaching<br />
cabin  seat<br />
WCHR  – Wheelchair-passenger  can  ascend/descend  aircraft  steps<br />
WCHS       –    Wheelchair-passenger  cannot  ascend/descend  aircraft  steps<br />
but  is  able slowly  to  make  own  way  to  cabin  seat<br />
WILAD   –        Will  advise<br />
WILCC   –        Will  comply<br />
WILCT   –        Will  contact<br />
WILFO  – Will  follow<br />
WILRE  – Will  revert<br />
WEF        –      With  effect  from<br />
WIE –      Word (s)<br />
WUD        –      Would</p>
<p>Y<br />
YDS –      Yard (s)<br />
YR   –      Your<br />
YRCMI  – Your  commission<br />
YL    –      Your  Letter<br />
YT    –      Your  telegram<br />
YP    –      Unaccompanied  young  passenger  at  Least  12  years  old<br />
but  under  16  years  old</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tourtriptravel.com/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86/%e0%b8%84%e0%b8%a7%e0%b8%b2%e0%b8%a1%e0%b8%ab%e0%b8%a1%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%88%e0%b8%ad%e0%b8%95%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%87%e0%b9%86.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
